Il tira le tiroir, sortit un livre.
他打开抽屉拿
本书。
去,
来, 外
,
门
来
来
隧道。
去活动活动双腿
, 逸
, 排
, 散发
缕轻烟从烟囱冒
。 
股难闻的气味。
, 超
, 偏离, 

轨
某人的能力; 超
某人的权力范围
铰链; [转]怒不可遏, 勃然大怒
。 

河床。
, 萌
; [转]发表,
版, 上映
来
。
版
。 
颗牙。
, 露
的石块
。
现
千次中、只
现
次的数字
结
, 
结束不
。
, 不冒这个险
, 不想再干
场艰苦战斗而告胜
自, 来自; 有结果
身于; 毕业于
身于工人家庭
身的军官
来的?[指长
间不见面或对方不知道某事表示惊讶]
自[指产品等]
的布质量很好。
自
个巧匠之手。
去, 领
去, 陪
去
个孩子
去
匹马牵
马厩
, 拿
, 取
, 拉

本书
个受伤者从瓦砾中拉
来
个讨厌的家伙
来
版,
产
产
种新型卡车
版社每年
许多书。 
段非常有趣的故事。
困境中脱身。
,
来书>旧>
, 在…结束


花苞
来sortir de: dévier, partir, quitter, s'éloigner, déborder, écarter, sauver, venir, tirer,
se sortir: se débrouiller, dégager, dépatouiller, remettre, dépêtrer, guérir, revenir, tirer,
sortir de: rester,
se sortir de: s'enliser,
Il tira le tiroir, sortit un livre.
他打开抽屉拿
本书。
Nous sortons du cadre de notre contrat.
我们超
我们合同的范围。
Il est sorti au clair de lune.
趁着月色清亮,他
门
。
Un paquet de lessive dans la main, elle sortit de l'appartement.
她手里提着
包洗涤剂走
房子。
Une fumée légère sortait de la cheminée.
缕轻烟从烟囱冒
。
Je finirai le travail, puis je sortirai.
我会完成这项工作,然后
门。
Je ne suis pas assez en forme pour sortir.
我精神状态不好,没法外
。
Les élèves ont sorti leurs cahiers.
学生们拿
他们的作业本。
Il est sorti de chez lui.
他从家里
来。
J'ai trop froid, je ne veux pas sortir
我太冷
,就不想
去
。
Sortez-vous ce soir?
今晚你
去吗?
On est sorti marcher ensemble.
我们
起
去散步。
Il nous salua et sortit.
他和我们打完招呼然后走
。
Nous sortons peu le soir.
晚上我们很少
门。
Je te donne un conseil : ne sors pas sans parapluie.
不要不带雨伞
去。
Avez-vous envie de sortir le samedi soir?
你们周六晚上想
去吗?
Pour demain lundi ! » répondit Mrs. Aouda. Passepartout sortit, tout courant.
“就在明天星期
吧!”艾娥达夫人回答说。路路通急忙跑
去
。
Le directeur permet que les élèves sortent le soir.
主任允许学生晚上
去。
Comme quand ma mère sortait le soir.
如同母亲在夜晚离开.
Les écoliers sortent à quatre heures de l'après-midi.
小学生下午4点钟离开学校。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
false